Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

сделать неудачный гребок

См. также в других словарях:

  • ЛЕЩ — Левченко. Жарг. мол., муз. Шутл. Певец Лев Лещенко. ЖЭМТ, 11. Давать/ дать (задать, поддать, влепить) леща кому. Прост. Наносить кому л. сильный, хлёсткий удар. ФСРЯ, 226; БТС, 240, 495, 863; БМС 1998, 339; СПП 2001, 49; ЗС 1996, 62, 230;… …   Большой словарь русских поговорок

  • Поймать леща — 1. Пск. Шутл. Упасть, поскользнувшись (особенно в гололедицу). СПП 2001, 49; СРНГ 17, 35. // Горьк., Новг. Упасть и удариться. БалСок., 50; НОС 5, 33. 2. Ворон. Получить удар. СРНГ 17, 35. 3. Жарг. спорт. Сделать неудачный гребок, косо зацепиться …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»